Двадцать девятая часть серии "Путешествия моей молодости" посвящена моему первому путешествию за границу - в Финляндию на один день, которое я совершила со своей младшей сестрой Аней в пятницу, 13 августа 1999 г., ровно через шесть лет, день в день (даже день недели совпал - пятница) после моего возвращения из предыдущего путешествия, из Волгограда, которое я описала в двадцать восьмой части.
Все эти шесть лет я никуда не выезжала из Санкт-Петербурга (за исключением Петергофа, где находится часть корпусов Санкт-Петербургского государственного университета, в котором я училась). Более того, следующий дальний выезд из Санкт-Петербурга (а именно в Валдай и Великий Новгород) у меня будет только в 2010 г., т. е. еще одиннадцать лет спустя. Это связано с тяжелой экономической ситуацией, бывшей у нас в стране в конце прошлого века и в начале текущего. Таким образом, за восемнадцатилетний период с 1976 по 1993 г. (включительно) я совершила достаточно много путешествий - их описание заняло целых двадцать восемь частей настоящей серии. А последующему периоду той же продолжительности - с 1994 по 2011 г. - будут посвящены лишь две части. Текущая, двадцать девятая, часть, посвященная путешествию в Хельсинки, будет предпоследней, а тридцатая, в которой я опишу путешествие 2010 г. в Валдай и Великий Новгород, завершит серию "Путешествия моей молодости".
Ко времени действия текущей части я уже окончила Санкт-Петербургский государственный университет и начала работать в школе учителем информатики, а моя сестра Аня ходила в школу - она перешла в третий класс (но Аня училась в другой школе, а не в той, в которой работала я, поэтому пятерок "по блату" у нее не было). Телевизор у нас был еще старый, марки "Радуга" (в январе 2000 г. он окончательно пришел в негодность и был заменен на "Горизонт"), но зато у нас дома появился новый прибор, который раньше встречался только в научных центрах и лабораториях - речь идет о персональном компьютере. Этот компьютер, появившийся у нас дома во вторник, 6 февраля 1996 г., мама, профессор Санкт-Петербургского государственного университета, получила в качестве награды за научную работу. До сих пор помню весьма скромные характеристики нашего первого компьютера - процессор Intel 80486 DX2, тактовая частота 66 мегагерц, оперативная память 4 мегабайта, жесткий диск 610 мегабайт, дисковод для гибких дисков 1,44 мегабайта, монитор с диагональю 14 дюймов. Мыши нет, дисковода для компакт-дисков нет, о принтерах-сканерах-модемах и прочих "прибамбасах" я и не заикаюсь... Программное обеспечение также было весьма скромным - операционная система MS-DOS (в 1998 г. она была заменена на с трудом установленную Windows 95), файловая оболочка Norton Commander, архиватор ARJ... Самым любопытным было то, что в нашу желтую розетку эпохи развитого социализма компьютер можно было подключить только через специальный переходник.
И вот на фоне этого весьма невеселого приобщения к благам капитализма летом 1999 г. у нас с Аней состоялся первый выезд за границу. Мы с сестрой побывали в Финляндии, а точнее - в ее столице, городе Хельсинки. Мне в то время было двадцать пять лет, а Ане - девять.
Как известно, чтобы иметь возможность ездить за границу, в первую очередь необходимо иметь иностранный паспорт. Документы данного семейства мы с мамой, папой и Аней делали в ОВИРе Фрунзенского района, что на набережной Обводного канала, 48, недалеко от угла с Лиговским проспектом. Приехав туда на двадцать пятом трамвае в пятницу, 26 марта 1999 г., мы в течение нескольких часов отстояли длиннющую очередь и подали пакет документов, необходимый для оформления загранпаспорта. В середине мая наши "серпастые-молоткастые" паспорта с надписью "СССР" на обложке были готовы, и в пятницу, 14 мая, мы их забрали (очередь на получение паспортов была не столь длинной). Срок действия паспортов был пять лет, т. е. до 14 мая 2004 г. (также приходившегося на пятницу).
В августе мама решила сделать нам с Аней подарок и купила нам однодневное автобусное путешествие в Финляндию. Стоимость тура на одного человека официально составляла сто долларов (оплата - в рублевом эквиваленте). Учитывая, что курс доллара в то время был около двадцати пяти рублей, на двоих выходило пять тысяч. Плюс прибамбасы - в итоге получилось семь с гаком. Деноминированных - бывших миллионов... Даже такая сумма в то время была для нас достаточно весомой, поэтому родители с нами не поехали. Я уже была совершеннолетней и вполне могла сопровождать младшую сестру.
В наших с Аней паспортах появились шенгенские визы, выданные консульством Финляндии в Санкт-Петербурге. Они были однократными и однодневными со сроком действия с 10 августа по 7 октября 1999 г. (т. е. мы могли выбрать для путешествия любой день в течение указанного периода, но продолжительность путешествия должна была быть ограниченной одним днем). Наши путевки были на конкретную дату - пятницу, 13 августа 1999 г.
Накануне путешествия - в четверг, 12 августа, мы с мамой и Аней поехали в обменный пункт и купили двести финских марок (евро в то время еще не было). Курс был пять рублей с копейками за одну марку, поэтому на покупку валюты ушло немногим более тысячи рублей.
Автобус с номером, который я до сих пор помню - Н 121 ТР 78 RUS - отправлялся от гостиницы "Октябрьская" в 23.00 четверга, 12 августа. Мы с Аней и мамой, которая нас провожала, приехали к гостинице в 22.30. Места в автобусе не регламентировались и уже почти все были заняты - мы приехали слишком поздно. Свободными остались только два места на "галерке" - одно из них у левого окна, а второе - рядом. Я пропустила Аню к окну, а сама села рядом. Точно по графику, в 23.00, автобус отправился.
Нашим гидом была Валентина - женщина лет сорока, водителей, поочередно сменявших друг друга, звали Виктор и Алексей. В начале пути за рулем был Виктор. А Алексей от имени всего автобуса поздравил Валентину с днем рождения, который у нее был в заканчивающуюся дату - 12 августа.
Автобус поехал по Лиговскому проспекту, затем по улице Жуковского, далее по Литейному проспекту в северную часть Санкт-Петербурга. Выехав из города, автобус проследовал через Сестрорецк и другие северные пригороды Санкт-Петербурга и выехал на Выборгское шоссе, которое в те годы еще не называлось шоссе "Скандинавия" (Западного скоростного диаметра в 1999 г. также еще не было).
Валентина рассказала нам об особенностях прохождения границы и раздала всем пассажирам декларации, которые надо было заполнить. В верхней части бланка декларации печатными буквами ручкой было написано название марки нашего автобуса на финском языке - "Bussi Ikarus (номер не помню)". В декларации было необходимо указать точную сумму финской и другой иностранной валюты (например, долларов), которые мы везем. Мы с Аней разделили нашу сумму пополам и указали, что каждая из нас везет по сто марок.
Многие пассажиры везли с собой сигареты "LM" с целью продажи их в Хельсинки. Оказывается, финны в то время охотно покупали у русских сигареты именно этой марки, которая у них, как ни странно, была в дефиците. Поэтому наши челноки вполне могли продать курево по цене (с учетом курса), втрое или даже в четверо большей, чем та, по которой они купили товар в России. Но количество ввозимых сигарет, согласно таможенным правилам, было ограничено одним блоком на одного совершеннолетнего человека. Превышение лимита наказывалось конфискацией товара со штрафом и внесением в "черный список" - нарушителю вполне могли не дать следующей визы.
Еще опаснее, по словам Валентины, было провозить через границу наркотики и, тем более, торговать ими на финской территории. Безусловно, Финляндия - не Тайланд, расстрел за данный вид преступления в скандинавской стране не грозит (незадолго до описываемого путешествия по телевизору дважды с интервалом в один год показывали шестисерийный австралийский фильм "Бангкок Хилтон" с Николь Кидман в главной роли, где молодая девушка из Австралии, лет примерно двадцати, разыскивала своего отца, живущего в Тайланде. Один негодяй, с которым она познакомилась в Лондоне, подставил ее с наркотиками в Бангкоке, и героиня попала в тюрьму с названием, вынесенным в заглавие фильма. Суд приговорил девушку за торговлю наркотиками к расстрелу. Никакие апелляции не помогли, и отец девушки, адвокат по профессии, вынужден был подготовить дочери побег из тюрьмы. Героине удалось бежать, а в конце фильма был пойман настоящий виновник преступления), но и пять лет за решеткой - а именно такой срок светит торговцу "зельем" в Финляндии - мало не покажется...
Первая остановка у нас была в поселке Огоньки - ради бытовых удобств. Вторая - в Выборге. В этот год на северо-западе области (которая так и осталась Ленинградской, несмотря на то, что с 1991 г. она окружает Санкт-Петербург) мы заехали просто так, чтобы поглазеть на здешнюю красоту (а точнее, некрасоту, потому что этот город в 1999 г. пребывал в полном упадке... ). И затем поехали дальше на запад, в сторону финской границы. Уже при выезде из Выборга на шоссе, ведущее к границе, у нас был первый контроль - автобус остановился перед шлагбаумом, и в салон вошел строгий дяденька-пограничник. Он проверил у всех нас паспорта на предмет наличия действующей визы. Убедившись, что с документами у всех всё в порядке, пограничник дал добро на дальнейший путь. Шлагбаум открылся, и автобус поехал дальше.
На протяжении последующих пятидесяти километров Валентина нам обяснила, что на границе бывает два вида контролей - таможенный и паспортный. Таможенный контроль предусматривает выход из автобуса с вещами и прогон последних через детектор, а паспортный - только проверку загранпаспортов. При этом контроль нам предстоит пройти дважды - сначала на российской таможне, затем - на финской. Вид контроля, который нам требуется пройти, таможенники объявляют только непосредственно перед его началом.
Минут через сорок после выезда из Выборга автобус подъехал к российской таможне в поселке Торфяновка и встал в весьма длинную очередь к терминалу (уже шел третий час ночи на пятницу, 13 августа). Часа за полтора или два мы ее отстояли, и Валентина объявила, что на российской таможне нас вызывают на таможенный контроль. Ничего не поделаешь - придется брать вещи...
Пропустив багаж через детектор и получив в паспорта штампики о выезде из России, мы вернулись в автобус, поставили вещи назад в багажник и поехали дальше.
Подъезжаем к магазину duty free. Это сейчас мы проскакиваем сию инстанцию, ставшую банальностью, без остановки. А тогда, пятнадцать лет назад, когда выезды "за кордон" только начали входить в российские реалии, магазин, в котором торгуют "элитными" винами и парфюмерией по несколько сниженным ценам, был для туристов "вожделенным запретным плодом".
Платить в "дьюти-фришке" можно было в любой из трех валют: в рублях, в марках или в долларах. Но курс рубля здесь был невыгодный, а долларов у нас с сестрой не было. Вино мы не стали покупать (девятилетней Анечке еще рано зариться на такое ), и мы купили флакончик туалетной воды одной из представленных здесь марок (я уже забыла, какой марки был этот парфюм - кажется, то ли Clarins, то ли Clinique). Сколько стоил флакон, я не помню. Но помню, что когда мы пользовались водой уже по возвращении в Россию, ее качество оставляло желать лучшего.
Сейчас подобные "штучки" вполне можно купить в магазине "Рив Гош". Но пятнадцать лет назад "Рив Гоша" в России еще не было...
Возвращаемся в автобус, пересекаем границу, и подъезжаем к финской таможне. Скандинавы оказались более милостивыми к нам и ограничились паспортным контролем (по-фински passintarkastus, тогда как таможня будет tulli, и таможенный контроль - tullitarkastus). Получаем штампики о въезде в Финляндию и начинаем ехать по бескрайним просторам "дикого Запада"
Вскоре автобус остановился ради посещения "удобств" у магазина, который в народе называется "шайбой" - здание имеет круглую форму, напоминающую соответствующий предмет хоккейного инвентаря (в двух кварталах от нашего дома в Санкт-Петербурге тоже есть круглый торговый комплекс "шайба", и, кроме того, еще одна шайба расположена в Петергофе, недалеко от корпусов Санкт-Петербургского государственного университета ). В финской шайбе рядом со входом были установлены игровые автоматы - "однорукие бандиты". В то время подобный бизнес процветал и у нас в России, но несовершеннолетних к "бандитам" не подпускали. А здесь, в Финляндии - свобода... Два мальчика лет десяти выклянчили у родителей, чтобы те им купили (на финские марки, естественно...) несколько жетонов. Мальчики подошли к "бандитам" и начали опускать жетоны в их "чрево" и дергать за ручки. Естественно, "бандиты" ничего не отсыпали незадачливым юнцам, а просто их ограбили ...
После пятнадцатиминутной стоянки у шайбы автобус поехал дальше. Примерно через сорок километров от границы автобус проехал через очень красивый город Ха́мина, расположенный непосредственно на шоссе. Название города в переводе с финского языка означает "Гавань", "Порт". В Финляндии два государственных языка - финский и шведский, и по-шведски город называется Фредриксхамн, т. е. "Гавань (короля) Фредерика". Действительно, в Хамине, расположенной на северном берегу Финского залива, действует морской порт.
Город был основан Пером Брахе, генералом-губернатором Финляндии (входившей в то время в состав Швеции) в 1653 г. Первоначально он назывался Векелакс Нюстад (по-шведски "Новый город Векелакс) и был обычным провинциальным городком. В ходе Северной войны Векелакс был практически полностью разрушен, а после ее окончания отстроен заново. В 1723 г. в честь правившего в то время в Швеции короля Фредерика I (1676-1751, король с 1720 г.) Векелакс был переименован в Фредриксхамн. С 1809 г., после присоединения Финляндии к России, город вошел в состав Великого Княжества Финляндского. С 1903 г. город стал официально называться на финском языке - Хамина.
В настоящее время при въезде в Хамину со стороны российской границы висит стенд с надписью на русском языке: "Хамина. Добро пожаловать!" А на другой стороне стенда выезжающие из города могут прочитать надпись ""Хамина. Добро пожаловать еще раз!" Был ли этот стенд в 1999 г. или же он был установлен позже, я не помню.
Порт в Хамине Здание муниципалитета Хамины
Проследовав через красивую Хамину, автобус поехал дальше в сторону Хельсинки. Мне очень понравилась деревня Пи́испа, расположенная в полукилометре справа от шоссе, но при этом хорошо видимая из окна автобуса.
Примерно к шести часам утра (по финскому времени, отстающему от петербургского на один час) автобус подъехал к кафе, расположенному рядом с шоссе. Там мы позавтракали и затем отправились дальше. И примерно к восьми часам доехали до финской столицы - города Хельсинки.
В то время, как автобус ехал по городу к месту стоянки - Вокзальной площади, гид Валентина сообщила нам, что наш тур - онтюдь не экскурсионный (он организовывался только по субботам и воскресеньям, стоил дороже и включал в себя экскурсию по столице и посещение аквапарка "Серена"), а обыкновенный будничный шоп-тур. Поэтому нас выгрузят у вокзала, и у нас будет шесть часов свободного времени, которые мы можем посвятить хождению по магазинам или самостоятельной прогулке по городу.
Автобус проехал по главной улице Хельсинки - проспекту Маннергейма (по-фински Mannerheimintie), и, когда мы проезжали мимо памятника этому известному финскому государственному деятелю, Валентина вкратце рассказала его историю. Маршал изображен сидящим на коне. Автором памятника является скульптор Аймо Тукиайнен (1917 - 1996). Памятник выполнен из бронзы, а пьедестал - из гранита. Высота памятника вместе с пьедесталом составляет без малого двенадцать метров. Памятник был открыт в субботу, 4 июня 1960 г., в очередную годовщину со дня рождения Маннергейма. Надпись на пьедестале очень простая - с одной стороны - Mannerheim, с другой - 1867 - 1951. Только фамилия и годы жизни, больше ничего... Финны верят, что если прикоснуться к пьедесталу и загадать желание, то оно непременно сбудется.
Памятник Маннергейму в Хельсинки Тот же памятник с другой стороны
Затем мы подъехали к к Вокзальной площади. Непосредственно на ней расположен железнодорожный вокзал Хельсинки. Здесь же, перед зданием вокзала, была автобусная станция. Но подолгу стоять автобус здесь не может - необходимо освободить место другим автобусам. По правилам максимальная продолжительность стоянки на Вокзальной площади - тридцать минут. Поэтому нас выгрузят, после чего автобус уедет. В 12.45 он приедет сюда на полчаса, и мы сможем перекусить в салоне. В 13.15 мы должны будем опять покинуть автобус. В 14.45 автобус опять приедет на Вокзальную площадь, заберет нас, и мы уедем из Хельсинки и поедем в сторону Санкт-Петербурга.
Вокзальная площадь Универмаг "Форум"
Непосредственно перед выходом из автобуса Валентина указала нам на универмаги, расположенные на Вокзальной площади или в ее ближайших окрестностях - "Форум", "Сокос", "Анттила". И перед самым расставанием сказала, что в Хельсинки есть метро - одна линия, семь станций.
Пассажиры вышли из автобуса и разбрелись кто куда. Нас с Аней совершенно не интересовали "Сокосы" и другие торговые точки, мы решили просто походить по городу.
Первое, на что мы обратили внимание - что по-фински улица будет katu. В названии каждой улицы слово "katu" пишется слитно с собственным названием и ставится в конец. Многие улицы названы в честь имен - Simonkatu, Mikonkatu, Frederikinkatu, Arkadiankatu, Fabianinkatu... Есть в Хельсинки и наши "именные" улицы - Mariankatu и Annankatu. На одной из улиц - кажется, как раз на Mariankatu - расположилась лютеранская церковь. Рядом с ее входной дверью была табличка, на которой по-фински и по-английски было указано название церкви (по-моему, церковь святой Марии), расписание богослужений, а также, в какие часы церковь открыта. В то время, когда мы с сестрой подошли к церкви, богослужения не было, но церковь была открыта. Мы с Аней вошли внутрь. Нас поразило скромное убранство церкви - у протестантов нет ни свечей, ни икон, ни скульптур. Просто голые стены и алтарь. Как и в католическом храме, в протестантском были скамейки для молящихся и орга́н.
Выйдя из церкви, мы вышли на берег Финского залива. Хельсинки стоит на его северном берегу. Многие ошибочно считают, что финская столица расположена значительно севернее Санкт-Петербурга - как минимум на целый градус, на шестьдесят первой параллели. Ничего подобного - широта центра Хельсинки - 60 градусов 10 минут к северу от экватора, что лишь на тринадцать минут севернее, чем город на Неве.
По заливу плавали и большие корабли, и маленькие катера и лодки. У причала стоял паром "Silja Line", окрашенный в национальные цвета финского флага - белый и синий. На борт парома входили пассажиры. Пока мы гуляли по берегу залива, посадка закончилась, и величественный корабль отправился от причала и поплыл по заливу. Это было очень красивое зрелище.
Тогда я не могла представить себе, что ровно через тринадцать лет (день в день - в понедельник, 13 августа 2012 г.; на сей раз день недели будет иной) сама поплыву на таком корабле... (речь идет о пятидневном путешествии по Скандинавии, которое я уже описала. Аня к тому времени уже вышла замуж и уехала в белорусский Брест, а папа умер, и в этом путешествии я была с мамой).
По набережной залива промчалась белая с синим крестом (под цвет флага) полицейская машина, и мы с сестрой узнали, что полиция по-фински - polis.
От берега залива мы свернули в какую-то katu (не помню название) и вышли на проспект Маннергейма - Mannerheimintie (слово "tie" по-фински буквально означает "путь", "дорога"). Постояли около памятника маршалу. Прикасаться к пьедесталу и загадывать желание мы не стали - в магию не верим . Затем пошли по проспекту дальше. Около одного из домов стоял небольшой бюст, в нижней части которого была надпись Svinhufvud. Вернувшись домой, я из энциклопедии узнала, что Пер Эвинд Свинхувуд был президентом Финляндии с 1931 по 1937 г. День рождения у этого политического деятеля вполне обычный - 15 декабря 1861 г., а вот день смерти необычный - 29 февраля 1944 г. В интернете я узнала, что финны ласково называют Свинхувуда "Ukko Pekka", что можно перевести на русский язык приблизительно как "Дедушка Петя" (по-видимому, это связано с тем, что он управлял государством, будучи пожилым человеком). Любопытно, что крупнейший паровоз, производившийся в Финляндии, назывался по прозвищу президента "Ukko Pekka".
Когда мы стояли у бюста Свинхувуда, было уже 12.30. Пора идти к автобусу на перекус. За пятнадцать минут мы вернулись на Вокзальную площадь. В 12.45 подъехал наш "Бусси Икарус", и мы вошли в салон и перекусили продуктами, взятыми из дома. В 13.15 обеденный перерыв закончился, и пассажиры опять разбрелись по городу.
Электронный термометр на Вокзальной площади показывал плюс шестнадцать градусов. В целом лето 1999 г. в Санкт-Петербурге было очень жарким - дни с температурой выше плюс двадцати начались уже в середине апреля, а с июня по сентябрь жара практически не прекращалась (в четверг, 15 июля, было плюс тридцать пять), но имеено эта неделя - с 8 по 14 августа - была весьма прохладной. Возможно, похолодание было связано с полным солнечным затмением, произошедшим за два дня до описываемого путешествия - в среду, 11 августа (данное затмение, частную фазу которого - 0,63 B - я наблюдала в Санкт-Петербурге, является повторением через сарос затмения 31 июля 1981 г., в полосу полной фазы которого мы с мамой попали, возвращаясь на самолете из Волгограда - об этом я упоминала во второй части серии "Путешествия моей молодости").
После обеда мы с Аней еще раз прогулялись по набережной Финского залива. На этот раз по воде плавали только маленькие катера и лодки - тот паром уже уплыл, а других больших кораблей в то время на заливе не было.
К 14.45 мы с сестрой вернулись на Вокзальную площадь. Автобус забрал нас и других пассажиров, и точно по графику мы уехали из Хельсинки.
На обратном пути мы заехали в город Котку, расположенный несколько в стороне от шоссе. Здесь автобус остановился на полчаса, и мы немножко побродили по городу. Каких-либо особенностей хождения по Котке я не запомнила - мы с Аней ходили только по кварталу, близлежащему к автобусной стоянке. Помню, что мы допили первую из двух бутылок кваса, взятых из дома, и выбросили ее в одну из коткинских урн. А потом смеялись на тем, как мусорщики при уборке будут долго думать над тем, что же это за напиток такой - КБАК (KBAC) ...
Еще мы с сестрой обратили внимание на то, что название города КОТКА заглавными буквами пишется одинаково и кириллицей и латиницей. Я ошибочно предположила, что слово "Котка" по-фински означает "Кошка". На самом деле имя города в переводе с финского - "Орел". В пятницу, 14 августа 1981 г. я была в российском Орле, а теперь, восемнадцать лет без одного дня спустя (но в тот же самый день недели!) настала очередь финского .
Отправившись из Котки, мы заехали в рыбную коптильню в городе Ловииса. Там мы с Аней купили банку красной икры. При этом мы помнили, что финские копейки - пення - в российских пунктах обмена валюты не принимают, и выбрали такую банку, чтобы минимизировать копеечную часть сдачи. Банок стоимостью в целое число марок не было, и мы взяли ту, которая стоила N марок 90 пення (чему равно N, я не помню). Таким образом, нам на сдачу дали сколько-то марок и десять пення.
По пути от коптильни к границе автобус проехал мимо красивой деревни Пииспа, затем через красивый город Хамину. Магазин "шайба" на обратном пути автобус проследовал без остановки.
Перед границей Валентина раздала нам декларации. Опять надо было указывать точное количество провозимых марок (а вот десять пення можно было не декларировать... ). Это в то время требовали не финские, а именно российские таможенники.
Очередь на границе на обратном пути, как и на прямом, была достаточно длинной. На этот раз и на финской, и на российской таможне мы отделались паспортным контролем. Между ними минут двадцать постояли у синего домика "Tax free". Он был уже тогда. Здесь те, кто купил на финской территории достаточно дорогие товары, смогли получить назад часть затраченной суммы.
Вернувшись в Россию, мы объехали Выборг стороной, затем совершили бытовую остановку - на этот раз в поселке Кирилловское (здесь мы с Аней выбросили в урну вторую бутылку кваса, которую допили к этому времени), и далее без остановок поехали в Санкт-Петербург. По пути была развилка - прямо был указатель с надписью "Санкт-Петербург 33", а направо - "Парголово 26". Мы свернули направо и поехали через Парголово. По пути мы пересекли по мосту реку Черная (не могу сказать, это та же самая река, что течет в городе у станции метро "Черная речка", или другая река с тем же названием).
В городе первую остановку автобус сделал у станции метро "Озерки". Здесь мы с Аней попрощались с попутчиками и вышли - от "Озерков" до дома у нас прямая ветка. Автобус без нас поехал к гостинице "Октябрьская", а мы с сестрой на метро и на трамвае вернулись домой. Дома мы были около половины двенадцатого вечера (в середине августа в это время было уже темно).
Марки, оставшиеся у нас с Аней, вскоре были обменены обратно на рубли. Однако в банке принимали только банкноты, и три монеты - пять марок, одна марка и десять пення - до сих пор хратнятся у меня дома.
С уважением, Мария Константиновна.
Другие части рассказа:
Главная - О проекте - Помощь - Добавить отзыв - Реклама на сайте - Обратная связь
© awaytravel.ru, 2010-2017. При использовании материалов обязательна ссылка на www.awaytravel.ru
Читайте также